有奖纠错
| 划词

Er ist über und über verschuldet.

负债累累。

评价该例句:好评差评指正

Schmach und Schande über dich!

你真丢脸(可耻)!

评价该例句:好评差评指正

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Globale Virtuelle Universität wird Online-Kurse und -Programme über Umwelt und Entwicklung für eine globale Öffentlichkeit bereitstellen.

它将提供关于环境与发展的在线教学课程遍及球。

评价该例句:好评差评指正

Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung.

根据此项权利,他们可自由决定自己的政治地位,自由追求自身的经济、社会和文化发展。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决定的报告记录。

评价该例句:好评差评指正

Häufig sind die Informationszentren auch die Augen und Ohren der Organisation vor Ort, indem sie Nachrichten und Stimmungsbilder über die Vereinten Nationen an die Zentrale rückmelden.

联合国新闻中心还经常充当联合国的耳,把有关联合国的新闻对联合国的反应报告回来。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig alle seine Resolutionen und Erklärungen über Terrorismus sind, insbesondere die Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005), und betont, dass sie vollständig umgesetzt werden müssen.

理事会重申其所有关于恐怖主义的决议声明,特别是第1373(2001)号和第1624(2005)号决议的重要性,并强调必须面执行这些决议和声明。

评价该例句:好评差评指正

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

薄弱环节信息绘图系统机构间工作队力求改善关于粮薄弱环节的产生、性质和根源的资料的质量。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem übernahm es die operative Befehlsgewalt und Kontrolle über zwei Militärdivisionen, was zeigt, dass die irakische Armee besser in der Lage ist, bei der Gewährleistung der Sicherheit für das irakische Volk die Führung zu übernehmen.

国防部还负责两个师的行动指挥控制,表明伊拉克军队在向伊拉克人民提供保护方面承担领导作用的能力有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

理事会表示关切失望的是,缓解过渡联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用的过渡联邦议会无法运作。

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen an den Generalsekretär der Vereinten Nationen, die von den Staaten freiwillig zur Verfügung gestellten Daten und Informationen über ihre Durchführung des Aktionsprogramms, einschließlich innerstaatlicher Berichte, im Rahmen der vorhandenen Mittel durch die Hauptabteilung Abrüstungsfragen zusammenstellen und verbreiten zu lassen.

请联合国秘书长,利用现有资源,通过裁军事务部,核对与分发各国在自愿基础上提供的数据资料,包括提供关于这些国家执行的《行动纲领》执行情况的国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Den zuständigen VN-Organisationen sollten für Berufsgruppen in ihrem Zuständigkeitsbereich die entsprechenden Vollmachten und Verantwortlichkeiten übertragen werden, die es ihnen ermöglichen, mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Partnerschaften und Vereinbarungen über die Bereitstellung von Personal zur Ergänzung von Missionsaufbauteams aus dem VN-System zu schließen.

应当把权力和职责授予联合国大家庭的各相关成员,让各种职业群组在其各自专业知识的内,主动与政府间组织和非政府组织结成合作伙伴关系,签订谅解备忘录,以便提供人员,补充由联合国系统内部抽调组成的特派团开办小组。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden Erklärungen abgegeben von Vertretern des Internationalen Aktionsnetzes gegen Kleinwaffen, von Viva Rio, der Gruppe für Forschung und Information über Frieden und Sicherheit, von Maryknoll Fathers and Brothers und Maryknoll Sisters of St. Dominic sowie des Weltforums über die Zukunft der Schießsportaktivitäten.

国际禁止小武器行动网、里约万岁、和平与问题研究信息小组、圣多米尼克马利诺神父和修士会以及马利诺修女会以及运动射击活动的未来世界论坛。

评价该例句:好评差评指正

Er zeigt den in Artikel 9 Absatz 1 bezeichneten Vertragsstaaten die auf Grund des Absatzes 1 getroffenen Maßnahmen an, einschließlich der Haft sowie der sie rechtfertigenden Umstände, und unterrichtet sie über das Ergebnis seiner vorläufigen Untersuchung oder seiner Ermittlungen und teilt ihnen mit, ob er seine Gerichtsbarkeit auszuüben beabsichtigt.

该国还应将根据本条第一款所采取的措施,包括拘留和致使实施拘留的犯罪情节,以及初步询问和调查的结果,通知第九条第一款中所指的缔约国,并表明它是否准备行使其管辖权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gummidynamit, Gummieinlage, Gummieinzelteil, Gummielastikum, gummielastisch, Gummielastizität, Gummielement, Gummielementsockel, gummieren, Gummiermaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特的烦恼》

– Sie ward rot über und über.

她顿时满脸通红。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Wissen über sich selbst, Wissen über andere, Wissen über Verfahren und Wissen über unkontrollierbare Umstände.

知己、知彼,知过程和不可控事态。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Der ganze Fußboden ihres Kinderzimmers war über und über mit Sand bedeckt.

儿童房的地板上铺满了沙子。

评价该例句:好评差评指正
2021德纪录片

Ich freue mich über die Nominierung und ich will gewinnen.

很高兴被提名,会胜出的。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Dann geht ihr über den Grafenplatz und kommt in die Krugstraße.

然后你穿过伯爵广场走到Krugstraße街。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Er ist Kfz-Meister und Herrscher über ein Volk in Ghana, in Afrika.

他是一位汽车修理师,是非洲加纳的统治者。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Sie erklärt ihm viel über China und behandelt ihn wie einen Sohn.

它还说明了很多关于的事情,还把他当儿子一样对待。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt schleicht der Schwaden über den Boden und sinkt in alle Vertiefungen.

现在,毒气正在地面汹涌地蔓延,弥漫了所有的坑洼。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er streift sein Hemd über den Kopf und knöpft den Waffenrock zu.

他从头上套上衬衫,扣好了军装扣。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ihre DNA ändert sich langsam über Generationen hinweg und Mutationen häufen sich an.

的DNA经过几代的缓慢变化,变异不断累积。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Alle reden gerade über den Klimaschutz und dann soll echt fröhlich weitergeknallt werden.

所有人都在讲气候保护,应该快乐地继续保护下去。

评价该例句:好评差评指正
German Skills

Mehr interessante Videos und Fakten über die deutschen Traditionen findest du hier.

你可以在这里找到更多关于德传统的有趣视频事实。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.

然后他讨论问题,协商解决的办法。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber sie äußern sich nicht über bestimmte Politiker und sprechen auch keine Wahlempfehlungen aus.

但他不会具体的政治家进行评论,不会给出举建议。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ihre Kolonien erstrecken sich über ganze Kontinente und sie führt Kriege, die Millionen Leben kosten.

它的蚁群遍布整个陆,它发动的战争耗费了数百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Ich komme quasi länger über die Runden und es ist auch ne schönere Wärme.

这样不仅能维持更久生计,能更加温暖。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Seine Forschung und Theorien über das Weltall sind bahnbrechend.

他所作的关于宇宙的研究理论极具开创性。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das untere Ende schwebt dabei knapp über der Mars-Oberfläche und kann leicht erreicht werden.

其下端悬浮在火星表面上方,可以轻松到达。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Richter war sehr erstaunt über die Anklage und sprach meinem Gegner den Mantel zu.

法官听了诉告,非常惊讶,把斗篷判给了对方。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich bin der Wächter über diese Schläferin und musste Sorge tragen, dass kein Fremder hier eindringe.

是睡美人的守护者,要确保没有陌生人来打扰她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gummi-Metall-Bindung, Gummimetallfederungsteil, Gummimetallgelenk, Gummimetallteil, Gummimetallverbindung, Gummimischung, gummimodifiziert, Gummimuffe, gummimuffen, Gummipackung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接